Навеяно документальным фильмом о реальной судьбе девушки-калеки от рождения, прикованной к инвалидной коляске. Она никогда не ходила, у неё тело ребёнка. Познакомилась с парнем по Интернету. После армии он сразу же приехал к ней. Они полюбили друг друга, вскоре поженились. Она родила абсолютно здоровую, красивую девочку. Они очень счастливы. Подумайте, люди, разве это не Божественное чудо?
Господи! Спасибо за участье!
Господи! Спасибо за Любовь!
Девушке-калеке дал Ты счастье.
Грех отцов Твоя омыла кровь.
И она свободная как птица,
На руках у милого кружит.
И от слёз дрожат её ресницы.
Господа за всё благодарит:
Господи! Меня Ты не забыл.
Я узнала, парень есть на свете.
Он меня такую полюбил,
И теперь у нас родятся дети!
Благословен, творящий чудеса!
Прости грехи, спаси нас и помилуй!
Моей молитве вторят Небеса…
Кружит невесту на руках любимый!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.